Ah, bedankt voor de tip, Willy. Ik had wel al naar bahuchariji mata gezocht, maar inderdaad nog niet naar Bahuchara Mata. Het moest toch verboden worden, al dat geknoei met die spellingen. Op Bahuchara Mata vind je inderdaad meer.
Mata is inderdaad Sanskriet voor moeder, hetzelfde als het Roemeens dus.
Maar hijra is dus niet van oorsprong sanskriet.
Ik neem aan dat het een hindoegodin is. Het shakta-systeem is wel hindoeïstisch. Maar ik zocht naar de herkomst van het woord hijra. Ik kwam tegen dat 'hijra' uit het Urdu komt. Urdu wordt gesproken in Pakistan en omgeving, en is een mengtaal van Arabisch, Perzisch en zelfs Turks.
In een artikel stond dat de spelling in het Urdu 'Ezra' is, en het heeft betekenissen als 'zwerven', 'vluchten' of 'balling' en dat soort dingen.
Hijra is echter ook het woord voor de vlucht van Mohammed uit Mekka naar Medina, waar Willy het hierboven ook al over had. Dat zou dus taaltechnisch met elkaar verband kunnen houden.
Nou krijgt Mohammed de wet (koran) via een engel door in een grot in een berg met de naam Hira. Dat spreek je wel anders uit, maar de spelling doet toch denken aan hijra. Daar zegt die engel (Gabriël of Dzjibril) dat Mohammed moet opschrijven wat hij zegt, maar Mohammed geeft als antwoord dat hij niet kan lezen en schrijven.
Dat vind ik nou zo toevallig weer! Want Ezra is een karakter uit de bijbel, een priester. Hij komt uit Perzië, en hij heeft de titel van 'schrijver van de wet van Mozes'. En wat doet hij? Hij leest de wet voor aan het volk!!
Dit soort dingen heb ik nou steeds. Allerlei dingen die op elkaar lijken, en dan ga ik maar weer op zoek of er een verband kan bestaan. Ik vind dan altijd van alles. Slaat het nergens op, het is toch wel leuk, en je vind dingen die je anders nooit had gevonden.
Voor Ezra de priester ben ik ook nog een andere Arabische spelling tegengekomen (Uzair of zoiets). Maar niettemin, de spelling Ezra komt voor, en die priester is Perzisch.
Wat betreft het castratieritueel van de hijra's, dat doet denken aan het ritueel van Cybele en Attis. Cybele heeft iets te maken met Agdistis, een hermafrodiete persoon. Dat komt dus overeen met de tweeslachtige Shiva. De hijra's wordt geloof ik geen geslacht toegedacht, al doen ze 'vrouwelijk'. Attis zelf is natuurlijk ook gecastreerd, maar ook de galloi (priesters) van Cybele castreerden zich.
Gallus, de naam van de zichzelf castrerende priesters, betekent trouwens haan. Als ik het wel heb is het zelfs een gecastreerde haan.
De haan is ook het heilige dier van bahuchara mata, het is haar rijdier.
Even een plaatje pikken:
Ik ga maar niet uitleggen wat ze in Engeland met cock bedoelen.
Petrus met zijn kraaiende haan heeft trouwens precies dezelfde betekenis.
Ik begin me nu ook meer af te vragen over kapoentjes en de Gallische haan.
Sorry voor dit hele verhaal. Ik denk vaak, waar ben je nou mee bezig, maar ik ben toch veel interessants tegengekomen.
Isthar: Veel afbeeldingen van Inanna en Ishtar en soms zelfs Asherah
staan onder verschillende namen en is soms moeilijk te achterhalen wie het nu voorstelt of wat het orgineel is,
Dat probleem herken ik goed.
In het begin was ik heel goed van vertrouwen, en ik dacht, als dat erbij staat, dan is dat natuurlijk zo. Maar ik ben inmiddels de wanhoop alweer voorbij. Ik ben heel blij als ik de herkomst en de datering van een afbeelding heb kunnen achterhalen.
Het is trouwens gelukt iets op je forum kan zetten, Isthar. Vreemd genoeg was mijn aanmelding toch verwerkt, maar ik had geen nick. Toen meldde ik me aan als Aya... een mens moet iets... en dat werd zomaar geaccepteerd.
